GN’R Lies - Letra e Tradução



Reckless Life - Letra


I'm reckless and feelin' no pain
You know I've got no need to control
Livin' with the danger
I'm always on the edge now
With million dollar visions that I hold
Livin' like this never ever
Tore my life apart
I know how to maintain
And you know I know my part
On a holiday, a permanent vacation
I'm living on a cigarette with wine
I'm never alone 'cause I've got myself
Yes, I imitate myself all of the time
Livin' like this never ever
Tore my life apart
I know how to maintain
'Cause it's comin' from my heart
I lead a reckless life
And I don't need your advice
I lead a reckless life
And you know it's my only vice
Reckless life
I lead a reckless life
I lead a reckless life
And you know it's my only
Reckless life
I lead a reckless life
I lead a reckless life
And you know it's my only
Hey, hey, yeah!

Reckless Life - Tradução


Eu sou descuidado e não sinto dor
Você sabe que eu não preciso de controle
Vivendo com o perigo
Eu estou sempre no limite agora
Com visões de milhões de dólares que eu possuo
Vivendo como nunca
Disperdiçando minha vida
Eu sei como manter
E você sabe que eu sei minha parte
Em um feriado, férias permanentes
Eu vivo de cigarro e vinho
Eu nunca estou sozinho porque tenho a mim mesmo
Sim, eu imito eu mesmo todo o tempo
Vivendo como nunca
Desperdiçando minha vida
Eu sei como manter
Porque isto vem do meu coração
Eu levo uma vida descuidada
E não preciso de seus conselhos
Eu levo uma vida descuidada
E você sabe que isto é meu único vício
Vida descuidada
Eu levo uma vida descuidada
Eu levo uma vida descuidada
E você sabe que isto é meu único
Vida descuidada
Eu levo uma vida descuidada
Eu levo uma vida descuidada
E você sabe que isto é meu único
Hey, hey - yeah!



Nice Boys - Letra


She hit town like a rose in bloom
Smellin' sweet, said sweet perfume
The color faded and the petals died
Down in the city, no one cried
In the streets, the garbage lies
Protected by a million flies
The roaches so big
You know that they got bones
They moved in and made a tenement home

I said nice boys
Don't play rock and roll
Nice boys don't play rock and roll
I'm not a nice boy!

Sweet sixteen she was fresh and clean
Wanted so bad to be part of the scene
She met the man and she did the smack
Paid the price layin' flat on her back
Wanted so bad just to please the boys
They ended up just being a toy
Played so hard burned her life away
Lies were told no promises made

You know nice boys
Don't play rock and roll
Nice boys don't play rock and roll
I'm not a nice boy and I never was!

Young and fresh when she hit town
Hot for kicks just to get around
But now she lays in a filthy room
She kills the pain with
A flick and a spoon
And in the streets the garbage lies
Protected by a million flies
You know the roaches so big
You know that they got bones
Moved in and made a tenement home
Nice boys don't play rock and roll
Nice boys don't play rock and roll
Nice boys don't play rock and roll
Nice boys don't play rock and roll
Nice boys don't play rock and roll

No,no,no,no,no,no,no,no baby

Nice boys don't play rock and roll
Nice boys don't play rock and roll

I bet you mama said
'Nice boys don't play rock and roll'
Nice boys don't play rock and roll
Nice boys don't play rock and roll
Nice boys don't play rock and roll
Nice boys don't play rock and roll
Nice boys!

Nice Boys - Tradução


Ela chegou na cidade como uma rosa florecendo
Cheirando doce,disse doce perfume
A cor desbotou e as petalas morreram
Na cidade ninguem chorou
Nas ruas o lixo domina
Protegido por milhões de moscas
As baratas são tão grandes
Você sabe que elas tem ossos
Eles se movem e fazem uma casa tremer

Eu disse, bons garotos
Não tocam rock n' roll
Bons garotos,não tocam rock n' roll
Eu não sou um bom garoto!

Doce 16 ela era jovem e pura
Queria tanto fazer parte da cena
Ela conheceu o cara e ela fez o "beijo"
Pagou o preço deixando ser levada por traz
Queria tanto pedir aos garotos
Eles terminaram como se fossem um brinquedo
Brincaram tão forte que queimaram sua vida por aí
Mentiras contadas e promessas não cumpridas

Você sabe, bons garotos
Não tocam rock n' roll
Bons garotos,não tocam rock n' roll
Eu não sou um bom garoto, e eu nunca fui!

Jovem e pura quando chegou na cidade
Quente por chutes so pra ficar por dentro
Mais agora ela vive num quarto fedido
Ela mata a dor com
Um filme e uma colher
E nas ruas o lixo domina
Protegido por milhões de moscas
Você sabe as baratas são tão grandes
Você sabe elas tem ossos
Movem e fazem uma casa tremer
Bons garotos não tocam rock n' roll
Bons garotos não tocam rock n' roll
Bons garotos não tocam rock n' roll
Bons garotos não tocam rock n' roll
Bons garotos não tocam rock n' roll

Não não não não baby

Bons garotos não tocam rock n' roll
Bons garotos não tocam rock n' roll

Eu fiz o que sua mãe disse
Bons garotos não tocam rock n' roll
Bons garotos não tocam rock n' roll
Bons garotos não tocam rock n' roll
Bons garotos não tocam rock n' roll
Bons garotos não tocam rock n' roll
Bons Garotos !




Move To The City - Letra


You pack your bags
And you move to the city
There's somethin' missin' here at home
You fix your hair
And you're lookin' real pretty
It's time to get it out on your own

You're always fightin'
With your mama and you papa
Your family life is one big pain!
When you, you gonna move to the city?
Into the city where it all began
You gotta move, You gotta move
Ma,ma,ma,ma,ma,ma,ma,ma,ma
Time you gotta move

You stole your mama's car
And your daddy's plastic credit card
You're sixteen and you can't get a job
You're not goin' very far
You're always ridin'
With the teachers and the police
This life is much too insane!
When you, you gonna move to the city?
Into the city where it all began
You gotta move, You gotta move
Ma,ma,ma,ma,ma,ma,ma,ma,ma
Time you gotta move

Right to the city
Where the real men get it
Aw, child, ain't it a pity?
Sometimes it gets too shitty!
Come on and hit me!

You're on the streets
And it ain't so pretty
You need to get a new what you please
You do what you gotta do for the money
At times you end up on your knees!
I'm always buyin'
With the local and the junkies
This city life is one big pain!
But you, you had to move to the city
Into the city where it all began
You gotta move, You gotta move
Ma,ma,ma,ma,ma,ma,ma,ma,ma
Time you gotta move

Oh right to the city
With the real nitty gritty
Aw, child, ain't it a pity?
Sometimes it gets too shitty!
Come on and hit me!  

Move To The City - Tradução


Você faz suas malas
e se muda para a cidade
Há algo perdido aqui no lar
Arruma o cabelo
e fica bem legal
É hora de seguir por você mesmo

Sempre brigando
com sua mamãe e seu papai
A vida em familia é sempre um sofrimento
Precisa se mudar para a cidade
Para a cidade onde tudo começa
Você precisa se mudar ,Você precisa se mudar
Ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma
Chegou a hora você precisa se mudar

Rouba o carro da mãe
E o cartão de crédito do papai
Já tem 16 anos e não consegue um emprego
Assim não irá muito longe
Sempre zombando
dos professores e da polícia
Esta vida é muito insana!
Quando você,Você precisa mudar para a cidade?
É na cidade onde tudo começa
Você precisa se mudar Você precisa se mudar
Ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma
Chegou a hora você precisa se mudar

Direto para a cidade
onde há homens de verdade
Ah, criança, não é uma pena?
Algumas vezes a situação fica tão ruim
Vem e bate em mim!

Você está nas ruas
e isso não é bom
Você tem de conseguir algo novo que te agrade
Você faz o que precisa pelo dinheiro
Algumas vezes você termina de joelhos!
Eu estou sempre comprando
com os locais e os viciados
A vida nesta cidade é muito dura!
Mas você, você tem de se mudar para a cidade
Para a cidade onde tudo começa
Você precisa se mudar Você precisa se mudar
Ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma
Chegou a hora você precisa se mudar

Oh direto para a cidade
Com a real razão de existir
aw, criança, não é uma pena?
Algumas vezes a situação fica tão ruim
Vem e bate em mim!



Mama Kin - Letra


[This song is about your fuckin' mothers]

It ain't easy livin' like a gypsy
Tell ya, honey, how it feels
I've been dreamin' floatin' down stream
And losin' touch with all that's real
Whole lotta lover, keepin' undercover
Never knowin' where you been - Oh yeah
You've been fadin', always out paradin'
Keep in touch with mama kin!
You always got your tail on the wag
Spittin' fire from your mouth
Just like a dragon
You act like a perpetual drag
You better check it out
'Cause someday soon
You'll have to climb back on the wagon
It ain't easy livin' like you wanna
It's so hard to find piece of mind
Yes, it is
The way I see it
You got to say shit
But don't forget to drop me a line
Bald as an egg at eighteen
And workin' for daddy's such a drag
You still stuff your mouth
With his beans
You better check it out or someday soon
You'll have to climb back on the wagon
Keep in touch with mama kin
Tell her where you gone and been
Livin' out your fantasy
Sleepin' late and smokin' tea
Keep in touch with mama kin
Tell her where you gone and been
Livin' out your fantasy
Sleepin' late and suckin' me, oh no
It ain't easy livin' like you wanna
It's so hard to find piece of mind
Yes, it is
The way I see it
You got to say shit
But don't forget to drop me a line
Bald as an egg at eighteen
And workin' for daddy's just a drag
You still stuff your mouth
With his beans
You better check it out or someday soon
You'll have to climb back on the wagon
Keep in touch with mama kin
Tell her where you gone and been
Livin' out your fantasy
Sleepin' late and smokin' tea
Keep in touch with mama kin
Tell her where you gone and been
Livin' out your fantasy
Sleepin' late and suckin' me
Ohh, ow, ow, ow, yeah! -ow

Mama Kin - Tradução


(Esta música é sobre suas mães...)

Não é fácil viver como um cigano
Me diz, benzinho, como se sente
Eu andei sonhando, levado pela corrente
E perdendo contato com tudo o que é real
Amante completa, mantida em segredo
Nunca sabendo onde você está
Você vem desbotando, sempre servindo de exemplo
Mantendo o contato com a mamãe
Você sempre mantém seu rabo balançando
Cuspindo fogo de sua boca
como um dragão
Você age como um chato o tempo inteiro
É melhor prestar atenção
Porque algum dia breve
Você vai ter de subir de volta na carroça
Não é fácil viver do jeito que você quer
É tão difícil conseguir paz de espírito
Sim, é
Da maneira como vejo,
Você tem de dar um basta
Mas não esqueça de me ligar
Careca como um ovo aos dezoito
E trabalhando para o seu pai é uma chatice
Você continua enchendo sua boca
com seus feijões
É melhor você prestar atenção ou algum dia em breve
Você vai ter de subir d volta na carroça
Mantenha-se ligado à mamãe
Diga a ela onde você foi e está
Vivendo a sua fantasia
Dormindo tarde e fumando erva
Mantenha-se ligado à mamãe
Diga a ela onde você foi e está
Vivendo a sua fantasia
Dormindo tarde e me chupando
Não é fácil viver do jeito que você quer
É tão difícil conseguir paz de espírito
Sim, é
Da maneira como vejo,
Você tem de dar um basta
Mas não esqueça de me ligar
Careca como um ovo aos dezoito
E trabalhando para o seu pai é uma chatice
Você continua enchendo sua boca
com seus feijões
É melhor você prestar atenção ou algum dia em breve
Você vai ter de subir d volta na carroça
Mantenha-se ligado à mamãe
Diga a ela onde você foi e está
Vivendo a sua fantasia
Dormindo tarde e fumando erva
Mantenha-se ligado à mamãe
Diga a ela onde você foi e está
Vivendo a sua fantasia
Dormindo tarde e me chupando
Ohh, ow, ow, ow, sim! - ow



Patience - Letra


One, two, one, two, three, four

Shed a tear cause I'm missing you
I'm still alright to smile
Girl, I think about you every day now
Was a time when I wasn't sure
But you set my mind at ease
There is no doubt you're in my heart now

Said: Woman, take it slow
And it'll work itself out fine
All we need is just a little patience
Said: Sugar, make it slow
And we'll come together fine
All we need is just a little patience
Patience

I sit here on the stairs
'Cause I'd rather be alone
If I can't have you right now I'll wait, dear
Sometimes I get so tense
But I can't speed up the time
But you know, love, there's one more thing to consider

Said: Woman, take it slow
And things will be just fine
You and I'll just use a little patience
Said: Sugar, take the time
'Cause the lights are shining bright
You and I've got what it takes to make it

We won't fake it
I'll never break it
'Cause I can't take it

Little patience
Need a little patience
Just a little patience
Some more patience
I've been walking the streets at night
Just trying to get it right (need some patience)
It's hard to see with so many around
You know, I don't like being stuck in the crowd
(Could use some patience)

And the streets don't change but, baby, the names
I ain't got time for the game
(Gotta have some patience)
'Cause I need you
But I need you (all it takes is patience)

I need you (just a little patience)
I need you (is all you need)
This time   

Patience - Tradução


Um, dois, um, dois, três, quatro

Derramei uma lágrima, pois estou sentindo sua falta
Continuo bem para sorrir
Garota, eu penso em você todo dia agora
Houve um tempo em que eu não tinha certeza
Mas você acalmou minha mente
Não há dúvida de que você está no meu coração agora

Eu disse: Mulher, vá devagar
E tudo se resolverá por si só
Tudo que precisamos é apenas de um pouco de paciência
Eu disse: Docinho, não tenha pressa
E vamos ficar bem juntos
Tudo que precisamos é apenas de um pouco de paciência
Paciência

Sento aqui nas escadas
Pois prefiro ficar sozinho
Se eu não posso te ter agora, eu esperarei, querida
Às vezes fico tão tenso
Mas não posso acelerar o tempo
Mas você sabe, amor, existe mais uma coisa a se considerar

Eu disse: Mulher, vá devagar
E tudo vai ficar bem
Tudo que precisamos é de um pouco de paciência
Eu disse: Docinho, vá com calma
Pois as luzes continuam brilhando intensamente
Você e eu temos o que é preciso para conseguir

Nós não vamos fingir
Nunca vou quebrar isso
Porque eu não aguentaria

Um pouco de paciência, sim
Precisamos de um pouco de paciência
Apenas um pouco de paciência
Mais um pouco de paciência
Estive caminhando nas ruas durante a noite
Apenas tentando entender (precisamos apenas de paciência)
É difícil ver com tantos por perto
Você sabe que não gosto de ficar preso na multidão
(Poderia usar alguma paciência)

E as ruas não mudam mas, querida, apenas os nomes
E não tenho tempo para joguinhos
(Terei um pouco de paciência)
Porque eu preciso de você
Sim, mas eu preciso de você (todos precisam de paciência)

Eu preciso de você (só um pouco de paciência)
Eu preciso de você (você é tudo que preciso)
Nesse momento



Used To Love Her - Letra


I used to love her
But I had to kill her
I used to love her
But I had to kill her

I had to put her
Six feet under
And I can still hear her complain

I used to love her
But I had to kill her
I used to love her
But I had to kill her

I knew I'd miss her
So I had to keep her
She's buried right in my backyard

I used to love her
But I had to kill her
I used to love her
But I had to kill her

She bitched so much
She drove me nuts
And now we're happier this way

Oh, oh yeah
Take it for what it is

I used to love her
But I had to kill her
I used to love her
But I had to kill her

I had to put her
Six feet under
And I can still hear her complain   

Used To Love Her - Tradução


Eu costumava amá-la
Mas eu tive que matá-la
Eu costumava amá-la
Mas eu tive que matá-la

Eu tive que colocar ela
A sete palmos abaixo da terra
E eu ainda posso ouvir ela reclamar

Eu costumava amá-la
Mas eu tive que matá-la
Eu costumava amá-la
Mas eu tive que matá-la

Eu sabia que iria sentir falta dela
Então eu tive que ficar com ela
Ela está enterrada no jardim do quintal

Eu costumava amá-la
Mas eu tive que matá-la
Eu costumava amá-la
Mas eu tive que matá-la

Ela reclamava demais
Ela me deixou louco
E agora nós estamos mais felizes desse jeito

Oh, oh yeah
Entenda do jeito que é

Eu costumava amá-la
Mas eu tive que matá-la
Eu costumava amá-la
Mas eu tive que matá-la

Eu tive que colocar ela
A sete palmos abaixo da terra
E eu ainda posso ouvir ela reclamar




You’re Crazy - Letra


I've been looking for a trace
Looking for a heart
Looking for a lover
In a world that's much too dark

You don't want my love
You want satisfaction, oh yeah
You don't need my love
You gotta find yourself another piece of the action, yeah

Say where you going?
What you gonna do?
I been looking everywhere
I been looking for you

You don't want my love
You want satisfaction, I got you satisfaction
You don't need my love
You gotta find yourself another piece of the action

'Cause you're crazy, crazy
You're fucking crazy, oh my
You know you're crazy, oh child
I said, you're crazy

Say, boy, where you coming from?
Where'd ya get that point of view?
When I was younger
Said, I knew someone like you

And they said, you don't want my love
You want satisfaction
You don't need my love
You gotta find yourself another piece of the action

'Cause you're crazy, crazy
You're fucking crazy, oh my
You know you're crazy, oh child
I said, you're crazy
Oh, you're crazy, you know you're crazy
Well, you're crazy, you know you're crazy
You know you are bring it down
You're fucking crazy   

You’re Crazy - Tradução


Tenho procurado uma pista
Procurando por um coração
Procurando por um amor
Em um mundo que é muito escuro

Você não quer o meu amor
Você quer satisfação, oh, sim
Você não precisa do meu amor
Você tem de achar para você outro pedaço de ação, sim

Diz onde você está indo?
O que você vai fazer?
Eu tenho procurado por todo lugar
Eu tenho procurado por você

Você não quer o meu amor
Você quer satisfação,eu tenho a sua satisfação
Você não precisa do meu amor
Você tem de achar para você mais um pouco de ação

Você é louca, louca
Você é totalmente louca, oh meu
Você sabe que é louca, oh criança
Eu disse, você é louca

Diz, garoto, de onde você veio?
Onde conseguiu este ponto de vista?
Quando eu era mais novo
Diz, eu conheci alguém como você

E eles disseram, você não quer meu amor
Você quer satisfação
Você não precisa do meu amor
Você tem de achar para você outro pedaço de ação

Você é louca, louca
Você é totalmente louca, oh minha
Você sabe que é louca, oh criança
Eu disse, você é louca
Oh, você é louca, você sabe que é louca
Bem, você é louca, você sabe que é louca
Você sabe que está caindo
Você é muito louca




One In A Million - Letra


Guess I needed
Sometime to get away
I needed some peace of mind
Some peace of mind that'll stay
So I thumbed it
Down to Sixth and L.A.
Maybe a Greyhound
Could be my way

Police and niggers, that's right
Get out of my way
Don't need to buy none of your
Gold chains today
I don't need no bracelets
Clamped in front of my back
Just need my ticket, 'til then
Won't you cut me some slack?

You're one in a million
Yeah, that's what you are
You're one in a million, babe
You're a shooting star
Maybe someday we'll see you
Before you make us cry
You know we tried to reach you
But you were much too high

Much too high
Much too high
Much too high

Immigrants and faggots
They make no sense to me
They come to our country
And think they'll do as they please
Like start some mini Iran
Or spread some fuckin' disease
They talk so many goddamn ways
It's all Greek to me
Well some say I'm lazy
And others say that's just me
Some say I'm crazy
I guess I'll always be
But it's been such a long time
Since I knew right from wrong
It's all the means to an end, I
I keep it movin' along

You're one in a million
You're a shooting star
You're one in a million, babe
You know that you are
Maybe someday we'll see you
Before you make us cry
You know we tried to reach you
But you were much too high

Much too high
Much too high
Much too high

Radicals and racists
Don't point your finger at me
I'm a small town white boy
Just tryin' to make ends meet
Don't need your religion
Don't watch that much TV
Just makin' my livin', baby
Well that's enough for me

You're one in a million
Yeah that's what you are
You're one in a million, babe
You're a shooting star
Maybe someday we'll see you
Before you make us cry
You know we tried to reach you
But you were much too high
Much too high
Much too high
Much too high
Much too high
Much too high

Much too high
Much too high
Much too high
Much too high
Much too high   

One In A Million - Tradução


Acho que precisava
De um tempo para fugir
Precisava de um pouco de paz de espírito
Paz de espírito que durasse
Então peguei carona
Até Sixth e Los Angeles
Talvez um Greyhound
Poderia me levar

Policiais e crioulos, está certo
Saiam do meu caminho
Não preciso comprar nenhuma de suas
Correntes de ouro hoje
Não preciso de pulseiras
Presas nas minhas costas
Só preciso de meu bilhete, até lá
Não poderia me soltar um pouco?

Você é uma em um milhão
Sim, é o que você é
Você é uma em um milhão, babe
Você é uma estrela cadente
Talvez algum dia a vejamos
Antes de você nos fazer chorar
Você sabe que tentamos te alcançar
Mas você estava alto de mais

Alto demais
Alto demais
Alto demais

Imigrantes e bichas
Não fazem sentido para mim
Eles vem para nosso país
E acham que podem fazer o que quiserem
Como começar um mini Iran
Ou disseminar doenças horríveis
Eles falam de tantas malditas maneiras
É tudo grego para mim
Bem, alguns dizem que sou preguiçoso
E outros dizem que sou apenas eu
Alguns dizem que sou louco
Eu acho que vou sempre ser
Mas tem sido um longo tempo
Desde que sei distinguir o certo do errado
São tudo meios de chegar a um fim, Eu
Eu continuo seguindo em frente

Você é uma em um milhão
Você é uma estrela cadente
Você é uma em um milhão, babe
Você sabe que é
Talvez algum dia a vejamos
Antes de você nos fazer chorar
Você sabe que tentamos te alcançar
Mas você estava alto de mais

Alto demais
Alto demais
Alto demais

Radicais e racistas
Não apontem seu dedo para mim
Eu sou um garoto branco de uma cidade pequena
Apenas tentando sobreviver
Não preciso de sua religião
Não assisto muita TV
Apenas me mantenho vivo, babe
Bem, isso é suficiente para mim

Você é uma em um milhão
Sim, é o que você é
Você é uma em um milhão, babe
Você é uma estrela cadente
Talvez algum dia a vejamos
Antes de você nos fazer chorar
Você sabe que tentamos te alcançar
Mas você estava alto demais
Alto demais
Alto demais
Alto demais
Alto demais
Alto demais

Alto demais
Alto demais
Alto demais
Alto demais
Alto demais


Nenhum comentário:

Postar um comentário